Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Howenda

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 7 件中 1 - 7 件目
1
653
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Palavras Chave: Educação para Trânsito, Alunos, Professores, Sociedade.
Neste livro direcionado aos alunos da segunda fase do segundo ciclo, a educação para o trânsito é introduzida como um instrumento de sensibilização, permitindo ao leitor perceber a importância de se adquirir noções de trânsito na escola, aprendendo a diferenciar as responsabilidades inerentes ao papel que cada cidadão representa no trânsito, tais como: pedestre, ciclista, motociclista, condutor, passageiro, carroceiros entre outros.
Na "Escola Estadual Iara Maria Minotto Gomes" procuramos analisar a maneira em que a educação para o trânsito vem se desenvolvendo, observando junto aos professores conceitos, metodologias e a realização do um amplo trabalho disciplinar enfatizando a necessidade de se respeitar o espaço dos outros, o que a longo prazo possibilitará a formação de cidadãos conscientes.


翻訳されたドキュメント
英語 Key words: Traffic Education- Students- Teachers-Society
97
61原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。61
ブラジルのポルトガル語 A distância diminui as paixões medíocres...
A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
gostaria da tradução dessa frase.

翻訳されたドキュメント
英語 Distance lessens ordinary ...
ヘブライ語 מרחק מפחית תשוקות פשוטות
トルコ語 Uzaklık
ハンガリー語 A távolság általában mérsékli a szenvedélyeket ...
30
15原稿の言語15
イタリア語 ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
lei non mi conosce, spero si accorga di me.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 penso em você, sonho com você, eu gostaria te conhecer.
トルコ語 Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
1